Connect with us

ALMANCA

Almanca Yönler (Konu Anlatımı ve İlgili Cümleler)

Almanca’da yönler, Almanca’da yönler konusu, Almanca yönler konu anlatımı, Almanca’da yönler konusu ile ilgili cümleler.. Bu yazımızda sizlere Almanca’da yönler konusunu kısaca anlattık. Aşağıdaki anlatımda Almanca’da yönleri öğrenebilir, konu ile ilgili cümlelere de göz atabilirsiniz. İşte Almanca’da yönler konusu.

Bu yazımızdaki konumuz Almanca’da dile giriş seviyesinde yer alan konulardan olan ‘yönler’ konusudur. Almanca’da yönler tamamen ezbere dayalıdır. Bu konuda ilk olarak yapmanız gereken yönleri (kuzey, güney , doğu, batı..) ezberlemek olacaktır. Ardından yine yön tarifinde kullanabileceğimiz bazı diğer kelimeleri ezberlemek olacaktır. Tüm bunlara aşağıdaki tablomuzdan erişebilirsiniz.

Konumuzun sonunda ise yön tayininde kullanılan bazı cümle örneklerine de göz atabilirsiniz.

Şimdi konuyu uzatmadan hemen Almanca’da harita yönlerine bakalım !

Aşağıda oluşturmuş olduğumuz tabloda; Almanca’da yönlerin yazılışına, türkçe karşılığı ve Almanca’daki okunuş şekline erişebilirsiniz.

Die Himmelsrichtungen (YÖNLER) : 

ALMANCA TÜRKÇE OKUNUŞU
Osten doğu ostın
Süden Güney züdın
Westen Batı vestın
Norden Kuzey nordın
Nord-Ost Kuzey Doğu nord ost
Nord-West Kuzey Batı nord vest
Süd-Ost Güney Doğu züd ost
Süd-West Güney Batı züd vest

*Almanca’da yönlerin artikeli ”der” tanımlayıcısıdır.

Şimdi aşağıdaki diğer tablodan yönler ile ilgili diğer kavramlara bakalım !

ALMANCA TÜRKÇE OKUNUŞU
Nach Norden Kuzeye nah nordın
Nach Süden Güneye nah züdın
Nach Westen Batıya nah vestın
Nach Osten Doğuya nah ostın
Oben Yukarıda obın
Nach Oben Yukarıya nah obın
Unten Aşağıda untın
Nach Unten Aşağıya nah untın
Links Solda links
Nach Links Sola nah links
Rechts Sağda rehts
Nach Rechts Sağa nah rehts
In Der Mitte Ortada in der mitı
In Die Mitte Ortaya in die mitı
Vorn Önde vo:n
Nach Vorne Öne nah vo:ne
Hinten Arkada hintın
Nach Hınten Arkaya nah hintın
Geradeaus Dosdoğru geradeaus
An Der Ecke Köşede an der e:ke
Um Die Ecke Köşeden sonra um di e:ke
Bis Zur Ecke Köşeye kadar bis tsur e:ke

Şimdi Almanca’da yönleri ve yönler ile ilgili kavramları öğrendikten sonra konu ile ilgili bazı cümle örneklerine aşağıdan bakalım. 

KONU İLE İLGİLİ BAZI CÜMLE ÖRNEKLERİ :

Not: ‘Wo liegt’ kalıbı Almanca’da ‘nerede?’ soru kalıbıdır. 

  • Wo liegt Erzurum? (Erzurum nerede?)
  • Erzurum liegt im osten der Türkei.  (Erzurum, Türkiye’nin Doğusundadır.)

——————————————————

  • Wo liegt İzmir ?  (İzmir nerede ? )
  • İzmir liegt im westen Türkei.  ( İzmir, Türkiye’nin Batısındadır.

——————————————————

  •  Wo liegt Erzurum ?  ( Erzurum nerede? )
  • Erzurum liegt im osten von Ankara.  ( Erzurum, Ankara şehrinin doğusundadır. )

——————————————————-

  • Wo liegt İzmir ?  ( İzmir nerededir ? )
  • İzmir liegt im norden von Ankara.  ( İzmir, Ankara şehrinin batısındadır. )

——————————————————-

  • Wo liegt Köln ?  ( Köln nerede bulunmaktadır ? )
  • Köln liegt im Westen von Erfurt.  ( Köln, Erfurt şehrinin batısında bulunmaktadır. )

——————————————————

Bu yazımızda sizlere ”Almanca’da Yönler” konusunu kısaca anlattık. Konumuzda Almanca’da yönleri ve yönler ile ilgili diğer kavramları tablolar halinde sıraladık. Konumuzun sonunda ise konu ile ilgili bir kaç örnek cümleyi de sizlerle paylaştık. Dilerseniz diğer Almanca konularına ”BURADAN” erişebilirsiniz. 

TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. 


ALMANCA

Almanca Selamlaşma ve Tanışma [Örnek Cümleler & Kelimeler]

Almanca’da selamlaşma ile ilgili kelimeler ve cümleler, Almanca’da vedalaşma ile ilgili kelimeler ve cümleler, Almanca’da tanışma ile ilgili kelime ve cümleler.. Bu yazımızda sizlere Almanca’da selamlaşma ve vedalaşma konusunu kısaca anlattık. İşte detaylar..

Almanca’da her dilde de olduğu selamlaşma,vedalaşma ve tanışma konusu dile giriş konularından ilkidir. Dili öğrenmeye başlarken öğreneceğimiz ilk konulardan biri olan bu konu oldukça basit ve öğrenilmesi kolaydır.

Öğreneceğimiz bu konuda sizlere Almanca’da tanışma ile ilgili sohbetlerin kurulmasında yardımcı olacak bazı kelimeleri ve cümleleri sizlere sunduk. Konu sonunda öğreneceğiniz bilgiler sayesinde günlük hayatta herhangi biri ile basit bir şekilde tanışma sohbetleri kurabilir. Sohbet ettiğiniz kişi hakkında karşılıklı bilgiler edinebilirsiniz.

Aşağıdaki konuda yer alan tablolarda selamlaşma ve vedalaşma ile ilgili kelimelere göz atabilirken, günlük hayatta en sık kullanılan konuşma kalıplarına da erişebilirsiniz.

İşte Almanca’da Selamlaşma, Vedalaşma ve Tanışma ile ilgili kelime ve cümleler !

Almanca’da Selamlaşma ( die Begrüβung ) :

Almanca Türkçe
Hallo-Servus Merhaba-Selam
Guten Morgen Günaydın
Guten Tag İyi Günler
Guten Abend İyi akşamlar
Gute Nacht İyi geceler

*Almanca’da merhaba ifadesi ”Hallo” terimi ile ifade edilir. İngilizcedeki karşılığı olan ‘hello’ (selam,merhaba) ile sadece 1 harf farklılığı olan bu ifade, günlük hayatta selam verirken oldukça sık kullanılır. Ancak resmi ortamlarda bu ifadenin kullanılması garip bir durum oluşturabilir.

*Diğer bir selamlaşma ifadesi olan ‘Servus‘ kelimesi ise daha çok güney Almanya’da kullanılır.

Almanca’da Vedalaşma ( die Verabschiedung ) : 

Almanca Türkçe
Tschüs Görüşürüz
Auf Wiedersehen
Daha Sonra Görüşürüz
Bis Bald Sonra Görüşürüz
Bis Später Sonra Görüşürüz
Bis Gleich Sonra Görüşürüz

*Almanca’da görüşürüz (hoşçakal) anlamında kullanılan ‘Tschüss‘ kelimesi, Almanca’da en yaygın kullanılan vedalaşma terimlerinden biridir.

KONU İLE İLGİLİ ÖĞRENİLMESİ GEREKEN TERİMLER : 

Almanca Türkçe
Danke Teşekkür ederim
Bitte
Rica ederim (Lütfen)
Bitte sehr Çok rica ederim
Nichts zu danken Bir şey değil
Entschuldigung Özür dilerim
Entschuldigen Sie, Bitte Affedersiniz
Tut mir Leid Üzgünüm
Es freut mich Memnun oldum
Ja Evet
Nein Hayır
Okay Tamam
Schön Güzel !
Gut Pekala

ALMANCA’DA HAL HATIR SORMA :

Almanca’da karşınızdaki kişinin halini hatırını sorarken ‘ Wie geht es … ‘ soru kalıbı kullanılır. Cevap verirken ise ‘ Es geht mir … ‘  kalıbı kullanılır.

Örn.

*Wie geht es dir ? : Nasılsın?
-Es geht mir gut. : Ben iyiyim.

-Danke, Es geht mir gut und dir?  : Teşekkürler, iyiyim ya sen?

*Wie geht es Ihnen? : Nasılsınız?
-Es geht mir prima. : Harikayım.
-Es geht mir schlecht.  :Kötüyüm.

*Wie geht es Ihnen? :  Nasılsınız?
-Danke : Teşekkür ederim
-Danke sehr :  Çok teşekkür ederim
-Es geht mir gut, danke :  İyiyim, teşekkür ederim

ALMANCA’DA İSİM SORMA VE CEVAPLAMA : 

Almanca’da isim sorma 2 farklı şekilde yapılmaktadır. Bu soru kalıpları aşağıdaki 2 örnekteki gibidir.

Örn 1:

Wie heißt du?  : Senin ismin ne?
-Ich heiße Ahmet. : Benim ismim Ahmet.

Örn 2:

*Wie ist dein Name? : Senin ismin ne?
-Mein Name ist Ahmet. : Benim ismim Ahmet

ALMANCA’DA YAŞ SORMA :

Almanca’da birine yaşı sorulurken kullanılan soru kalıbı ‘Wie alt‘, kullanılan fiil ise ‘sein‘ ‘dir.

Örn.

*Wie alt bist du?  :  Sen kaç yaşındasın.
-Ich bin achtundzwanzig Jahre alt.  :  Ben 28 yaşındayım.

KİŞİNİN NERELİ OLDUĞUNU SORMA ?

Almanca’da birine nereli olduğunu sorulurken ‘Woher‘ soru kelimesi ve ‘kommen‘ fiili kullanılır.

*NOT:  Almanca’da ‘aus‘ kelimesi, ‘ -den, -dan ‘ anlamına gelmektedir.

ÖRN.

*Woher kommst du? :  Sen nerelisin?
-Ich komme aus İstanbul. : Ben İstanbulluyum.

*Woher kommt Selin?  : Selin nereli?
-Selin kommt aus Bursa.  :  Selin Bursalı.

*Woher kommt sie?   :   O nereli ?
Sie kommt aus Ankara.   :  O Ankaralı.

*Woher kommt ihr ?  :  Siz nerelisiniz ?
-Wir kommen aus İzmir?.  :  Biz İzmirliyiz.

Yaşanılan yeri sorma;

Almanca’da birine yaşadığı yer sorulurken ‘Wo‘ soru kelimesi ve ‘wohnen‘ fiili kullanılır.

*NOT:  Almanca’da ‘in’ kelimesi, ‘ -da, -de ‘ anlamına gelmektedir.

*Wo wohnen Sie?  :  Nerede yaşıyorsunuz ?
-Ich wohne in İstanbul.  :  Ben İstanbul’da yaşıyorum.

KONU İLE İLGİLİ DİĞER CÜMLE KALIPLARI VE ÖRNEKLER : 

*Wie geht es Ihnen? :  Nasılsınız?
-Danke : Teşekkür ederim
-Danke sehr :  Çok teşekkür ederim
-Es geht mir gut, danke :  İyiyim, teşekkür ederim

*Ich bin ein Türke :  Ben bir Türk’üm.

*Ich bin Schüler  :  Ben öğrenciyim.

*Mein Name ist …  :  Benim adım …
Not: Bu cevap kalıbında isim ve soy isim birlikte söylenir. Aşağıdaki cevap kalıbında ise sadece isim söylenir.

*Ich heiße…  :  Benim adım …  (sadece isim)

*Wer bist du ?   :  Sen kimsin ?
-Ich bin …  :  Ich bin …  (sadece isim söylenir.)

*Mein Telefonnummer ist …  :  Benim telefon numaram …

*Meine Adresse ist …  :  Benim adresim …

”Bu yazımızda sizlere Almanca’da tanışma, vedalaşma ve selamlaşma konuları ile ilgili bazı bilgiler sunduk. Umuyoruz ki sizler için faydalı olmuştur. Konu ile ilgili tüm soru ve sorunlarınızı bizlere aşağıdan ‘yorumlar‘ kısmından iletebilirsiniz.”

TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.


Continue Reading

ALMANCA

Almanca Hastalıklar Konusu [Örnek Cümleler ve Kelimeler]

Almanca’da hastalıklar konusu, Almanca’da hastalıklar konu anlatımı, Almanca hastalıklar konusu ile ilgili örnek cümleler, Almanca’da hastalık türleri, Almanca’da hastalıklar ile ilgili kelimeler. Bu yazımızda sizlere Almanca’da hastalıklar konusunu anlattık. Konu ile ilgili kelimeleri ve bazı örnek cümleleri sizler için hazırladık. İşte detaylar..

Almanca’da dile giriş seviyesinin temel konularından biri de ‘hastalıklar‘ konusudur. Almanca’da hastalıklar konusu ezbere dayalı konulardan biridir. Konuya girişte ilk olarak yapmanız gereken Almanca’da hastalık türlerini ezberlemek olacaktır.

Dünya üzerinde türlü türlü hastalıklar bulunmaktadır. Bu hastalıkların büyük bir çoğunluğu (grip, soğuk algınlığı vs..) dünyanın her yerinde sıkça görülebilmektedir. Bu konuda dünya üzerinde sıkça görülen ve yaygın olan hastalıkları öncelikli olarak ezberlemeniz yararınıza olacaktır.

Aşağıda hazırlamış olduğumuz Almanca’da hastalık türleri tablosundan bir çok hastalık türünün Almanca’daki karşılıklarına erişebilirsiniz. Ardından gelecek diğer tablodan da Almanca’da çocuk hastalıklarının yazılışlarına bakabilirsiniz.

Son tablomuzdan ise dünya üzerinde sıkça görülen hastalıklara tekrar göz atabilirsiniz. Son tablomuz olan tabloyu daha sık görülen hastalıkları öncelikli olarak ezberlemek isteyebileceğinizden dolayı sizler için hazırladık. Bu tablodan daha sık görülen ve yaygın olan hastalık türlerinin Almanca’daki karşılıklarına erişebilirsiniz.

Ardından konu ile ilgili bazı diğer terimlere erişebilir ve hemen konunun sonunda konu ile ilgili bir kaç örnek cümleye de göz atabilirsiniz. Örnek cümleler sizlere kelimelerin daha iyi pekiştirilmesi açısında az da olsa kolaylık sağlayacak ve konu ile ilgili bazı ifadeleri öğrenmenizi sağlayacaktır.

Şimdi hep birlikte aşağıdan Almanca’da hastalık türlerine bakalım.

ALMANCA’DA HASTALIKLAR : 

Almanca Türkçe
Der Alzheimer Alzheimer
Das Abzeß Apse
Das Asthma Astım
Der Schmerz Ağrı
Der Geistgestörte Akıl hastası
Der Fieber Ateş
Der Lungenkrebs Akciğer kanseri
Der Fußpilz Ayak mantarı
Der Nierenkrebs Böbrek kanseri
Der Nierenstein Böbrek taşı
Der Reizhusten Boğmaca
Der Hautkrebs Cilt kanseri
Der Eisenmangel Demir eksikliği
Der Hautausschlag Egzama
Der Bandscheibenvorfall Fıtık
Der Blasenkrebs Mesane kanseri
Der Blutdruck Tansiyon
Der Brechreiz Mide bulantısı
Der Chloreanfall Kolera
Der Durchfall İshal
Der Gebärmutterkrebs Rahim kanseri
Der Gehirntümor Beyin tümörü
Der Gehörfehler İşitme bozukluğu
Der Gleichgewichtsverlust Denge bozukluğu
Der Haarausfall Saç dökülmesi
Der Herzinfarkt Kalp krizi
Der Heuschnupfen Bahar nezlesi
Der Hexenschuss Bel tutulması
Der Hitzeschlag Güneş çarpması
Der hohe Blutdruck Yüksek tansiyon
Der Hustenanfall Öksürük
Der Ikterus Sarılık
Der Juckreiz Kaşıntı
Der Kehlkopfkrebs Gırtlak kanseri
Der Krebs Kanser
Der Leberkrebs Karacier kanseri
Der Leistenbruch Kasık fıtığı
Der Lymphkrebs Lenf kanseri
Der Magenkrebs Mide kanaması
Der Milzbrand Sarbon
Der Mumps Kabakulak
Der Muskelkrampf Kramp
Der Nabelbruch Göbek fıtığı
Der niedrige Blutdruck Düşük tansiyon
Der Rheumatismus Romatizma
Der Schlanganfall Felç
Der Schnupfen Nezle
Der Schweißausbruch Terleme
Der Schwindel Baş dönmesi
Der Sonnenstich Güneş çarpması
Der Vitaminmangel Vitamin eksikliği
Der Zahnabzess Diş apsesi
Die Allergie Alerji
Die Anämie Kansızlık
Die Angeschlagenheit Halsizlik
Die Appetitlosigkeit İştahsızlık
Die Arteriosklerose Damar sertleşmesi
Die Augenschmerzen Göz ağrısı
Die Bakterie Bakteri
Die Bauchschmerzen Karın ağrısı
Die Blinddarmentzündung Apandisit
Die Blindheit Körlük
Die Bronchitis Bronşit
Die Cholera Kolera
Das Cholesterol Kolesterol
Das Cholosterin Kolesterol
Die Depression Depresyon
Das Diabetes Diyabet hastalığı
Die Durchfallerkrankung İshal hastalığı
Das Ekzem Egzama
Die Entzündung İltihap
Die Epilepsie Sara hastalığı
Die Erkältung Soğuk algınlığı
Die Gallenbeschwerden
Safra kesesi rahatsızlığı
Das Geschwür çıban
Die Gelenkentzündung Eklem iltihaplanması
Die Gelenkschmerzen Eklem ağrısı
Das Glaukom Göz tansiyonu
Die Grippe Grip
Die Gürtelrose Zona hastalığı
Das Hautjucken Cilt kaşıntısı
Das Hirntrauma Beyin travması
Die Halsschmerzen Boğaz ağrısı
Die Hämorrhoide Hemoroit
Die Harnblaseninfektion İdrar yolu enfeksiyonu
Die Hautkrankheit Cilt hastalığı
Die Hepatitis hepatit
Die Herzerkrankung kalp hastalığı
Die Herzinsuffizienz kalp yetmezliği
Die Herzrhytmusstörung ritim bozukluğu
Die Hirnblutung beyin kanaması
Die Hornhaut nasır
Die Hörstörung işitme rahatsızlığı
Die Impotenz iktidarsızlık
Die Infektionskrankheit enfeksiyon hastalığı
Die KinDerkrankheit çocuk hastalığı
Die KinDerlähmung çocuk felci
Die Kopfschmerzen baş ağrısı
Das Koma koma
Das Kropf Guatr
Die KrampfaDer varis
Die Kreuzschmerzen omur ağrısı
Die Krise kriz
Die Kurzatmigkeit astım
Die Kurzatmigkeit nefes darlığı
Die Lebensmittelvergiftung gıda zehirlenmesi
Die Lebererkrankung karaciğer hastalığı
Die Lepra cüzzam
Die Leukämie lösemi
Die Lungenentzündung zattürree
Das Magengeschwür Ülser
Die Magenblutung mide kanaması
Die Magenerkrankung mide hastalığı
Die Magenschmerzen karın ağrısı
Die Meningitis Menenjit
Die Menopause menopoz
Die Menstruationszyklen adet görme bozukluğu
Die Mensturationsblutung adet kanaması
Das Mittelmeerfieber Akdeniz ateşi
Die Migräne migren
Die Mittelohrentzündung orta kulak iltihabı
Die Muskelschmerzen Kas ağrısı
Die Müdigkeit yorgunluk
Die Nachtblindheit gece körlüğü
Die Nervenkrankheit Sinir hastalığı
Das Nierenversagen Böbrek yetmezliği
Die Nierenerkrankung Böbrek hastalığı
Die Nierenschmerzen böbrek ağrısı
Die Ohrenentzündung Kulak iltihaplanması
Die Ohrenschmerzen kulak ağrısı
Das Ödem Ödem
Die Pest Veba
Die Pilzinfektion Mantar enfeksiyonu
Die Pocken çiçek hastalığı
Die Prostatavergrößerung Prostat büyümesi
Die Regelblutung Adet kanaması
Die Rückenschmerzen Sırt ağrısı
Die Schlafstörung Uyku sorunu
Die Schuppenflechte Sedef hastalığı
Die Schüttelfrost Titreme
Die Sehstörung Görme bozukluğu
Die Sinusitis Sinuzit
Die Sprachstörung Konuşma bozukluğu
Die Stoffwechselstörung
Metabolizma rahatsızlığı
Die Suchtdiät Bağımlılık perhizi
Die Syphilis Frengi hastalığı
Die TachykarDie Taşikardi
Die Taubheit Sağırlık
Die Tollwut Kuduz
Die Tuberkulose Verem
Die Unterleibschmerzen kasık ağrısı
Die Übelkeit Bulantı
Die Verbrennung Yanık
Die Verdauungsstörung Hazımsızlık
Die Verhärtung Der Arterien Damar sertliği
Die Verstopfung Kabızlık
Die Zahnfleischentzündung diş eti iltihaplanması
Die Zahnschmerzen Diş ağrısı
Die Zuckerkrankheit şeker hastalığı

KONU İLE İLGİLİ BAZI TERİMLER : 

  • die Apotheke : Eczane
  • das Krankenhäuser :  Hastane
  • Krank :  Hasta (sıfat)
  • Krankheit :  Hastalık
  • der arzt. :  Doktor
  • der Krankenpfleger  :  Hemşire

ÇOCUK HASTALIKLARI  (Kinderkrankheit) : 

Almanca Türkçe
die Masern kızamık
der Mumps kabakulak
die Röteln kızamıkçık
der Sacharlach kızıl
die Windpocken Su çiçeği
der Keuchhusten boğmaca
das Fieber Ateş
die Diphtherie difteri
das Erbrechen Kusma
der Ausschlag Pişik
Die Gas Schmerzen Gaz sancısı
die Gelbsucht sarılık
die Lungenentzündung zatürre
die Kinderlähmung Çocuk felci
die Tuberkulose Verem

SIK GÖRÜLEN HASTALIK TÜRLERİ : 

Almanca Türkçe
Die Erkältung Soğuk Algınlıgı
Die Grippe Grip
Der Fieber Ateş
Der Hustenanfall Öksürük
Der Schmerz Ağrı
Der Durchfall ishal
Der Brechreiz Mide bulantısı
Der Schnupfen Nezle
Die Magenschmerzen karın ağrısı
Die Zahnschmerzen Diş ağrısı
Die Sehstörung Görme bozukluğu
Das Diabetes şeker hastalığı
Das Asthma Astım
Der Alzheimer Alzheimer
Der Blutdruck Tansiyon
Die Migräne Migren
Die Herzerkrankung kalp hastalığı
Die Anämie kansızlık

ALMANCA’DA HASTALIK KONUSU İLE İLGİLİ ÖRNEKLER : 

*Ich bin Krank.  : Ben hastayim.

*Ich gehe zum arzt. :   Ben doktora gidiyorum.

*Ich habe Magenschmerzen.  :  Mide ağrım var.

*Ich habe Kopfschmerzen :   Baş ağrım var.

*Ich habe Fieber :  Ateşim var.

*Ich habe Zahnschmerzen.  :  Dişim ağrıyor.

*Ich habe Asthma :  Astımım var.

*Ich habe Husten :  Öksürüyorum.

*Ich habe Rückenschmerzen :  Sırt ağrım var.

*Ich leide unter migräne  :  Migren ağrısı çekiyorum.

*Ich bin müde  :  Yorgunum.      (*müde : Yorgun (sıfat))

*Ich bin erkältet :  Üşüttüm.    (*erkältet  :  Soğuk almak, üşütmek (sıfat))

*Sie müssen Vitamine nehmen.  :  Vitamin almalısın.

*Sie müssen Tabletten nehmen.  :   İlaç almalısın.

*Ich habe mir den Arm verletzt :   Kolumu yaraladım.

”Bu yazımızda sizlere Almanca’da hastalık isimlerini ve hastalık konusu ile ilgili terimleri listeledik. Konu ile ilgili soru ve sorunlarınızı bizlere aşağıdan ‘yorumlar‘ kısmından belirtebilirsiniz.” 

TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.


Continue Reading

ALMANCA

Almanca Saatler [Konu Anlatımı ve Örnek Cümleler]

Almanca’da saatler nasıl yazılır? , Almanca’da saatler nasıl söylenir ? Almanca’da saatler konusu, Almanca saatler konusu ile ilgili örnek cümleler.. Bu yazımızda sizlere Almanca’da saatler konusunu örnekler ile birlikte kısa bir şekilde anlattık. İşte Almanca’da Saatler konusu.

Almanca’da saatler konusu, Almanca’da dile giriş konularından biridir. Almanca’da temel konulardan biri olan Saatler konusunun öğrenilmesi oldukça kolaydır ancak bu konuya başlamadan önce Almanca’da Sayılar konusuna göz atmanız gerekiyor. Konu içerisinde hepsi olmasa da Almanca sayıları belirteceğiz ama dilerseniz ”BURADAN” Almanca’da Sayılar konusuna gidebilirsiniz.

Almanca’da saatler konusuna geçmeden önce Almanca’da sayılar konusunu öğrenmeniz gerektiğini unutmayın.

Şimdi hemen Almanca’da saatler konusuna geçelim ancak yukarıda da belirttiğimiz üzere Almanca’da saatleri belirtebilmek için Almanca sayıları öğrenmemiz gerekiyor. Bu konuda sayılar konusuna detaylı olarak değinmeyeceğiz ama en çok ihtiyacımız olacak olan 1 ile 24 arası Almanca sayılara önce bir bakalım. (Neden ilk olarak 24’e kadar sayılara baktığımızı konu içerisinde belirteceğiz.)

İŞTE ALMANCA’DA 1 İLE 24 ARASI SAYILAR !

SAYI ALMANCA YAZILIŞI OKUNUŞU
1 (Bir) eins ayns
2 (İki) zwei svay
3 (Üç) drei dray
4 ( Dört) vier fi:ır
5 (Beş) fünf fünf
6 (Altı) sechs zeks
7 (Yedi) sieben zi:bın
8 (Sekiz) acht aht
9 (Dokuz) neun no:yn
10 (On) zehn seiyn
11 (On bir) elf elf
12 (On iki) zwölf zvölf
13 (On üç) dreizehn drayseiyn
14 (On dört) vierzehn fi:ırseiyn
15 (On beş) fünfzehn fünfseiyn
16 (On altı) sechzehn zeksseiyn
17 (On yedi) siebzehn zibseiyn
18 (On sekiz) achtzehn ahtseiyn
19 (On dokuz) neunzehn noynseiyn
20 (Yirmi) zwanzig svansig
21 (Yirmi bir) einundzwanzig
22 (Yirmi iki) zweiundzwanzig
23 (Yirmi üç) dreiundzwanzig
24 (Yirmi dört) vierundzwanzig

Almanca’da 1 ila 24 arası sayılara göz attıktan sonra şimdi saatler konusuna geçebiliriz.

NOT: Konuya geçmeden önce şunu belirtelim. Almanca’da saatler konusunda dikkat etmek gerek bir nokta var. Almanca’da saatleri kullanıldığı yere göre söylerken dikkat etmemiz gerekiyor. Günlük hayatta yani resmi olmayan konuşmalarda saatler 1 ile 12 arasındaki rakamlarla ifade edilir. Yalnız resmi olan görüşme ve yazışma gibi durumlarda saatler 1 ile 24 arasındaki rakamlar ile ifade edilir.

Yani günlük hayatta saatleri 1, 5, 7 şeklinde ifade ederken, resmi olan durumlarda 19:00 , 22:00 şeklinde ifade ediyoruz.

Bu ufak detayın ardından şimdi hemen Almanca’da Saatler konusuna geçelim. 

ALMANCA SAATLER (die uhrzeit) :

İlk olarak Almanca’da tam saatlerin yazılışına bakacağız.

İŞTE ALMANCA’DA TAM SAATLER !

Almanca’da tam saatleri söylerken kullanacağımız kalıp aşağıdaki gibidir:

Es ist …….. Uhr.   (Noktalı kısma saat getirilir.)

Saat 3 : Es ist drei Uhr.
Saat 5 : Es ist fünf Uhr.
saat 7 : Es ist sieben Uhr.
Saat 9 : Es ist neun Uhr.
Saat 10 : Es ist zehn Uhr.
Saat 19 : Es ist neunzehn Uhr.
Saat 20 : Es ist zwanzig Uhr.
Saat 24 : Es ist vierundzwanzig Uhr.

Almanca’da tam saatleri öğrendikten sonra şimdi de Almanca’da buçuklu saatlerin nasıl söylediğine bakalım. 

ALMANCA’DA BUÇUKLU SAATLER ! 

Almanca’da buçuklu saatleri söylerken kullanacağımız kalıp aşağıdaki gibidir:

Es ist halb ….. . 

(AŞAĞIDAKİ NOTA DİKKAT!)

*Burada dikkat etmemiz gereken Almanca’da buçuklu saatleri söylerken yukarıdaki kalıpta boş bırakılan yere içinde bulunduğunuz zaman değil, bir saat sonrası yazılır.

Yani Almanca’da saat 3 buçuğu belirtirken,  …. olan yere 3 değil 4 yazılır. Buna dikkat etmeniz ve kesinlikle unutmamanız gerekiyor.

*Halb kelimesi, Almanca’da buçuk anlamındadır.

Saat bir buçuk : Es ist halb zwei.
Saat iki buçuk : Es ist halb drei.
Saat üç buçuk : Es ist halb vier.
Saat dört buçuk : Es ist halb fünf.
Saat beş buçuk : Es ist halb sechs.
Saat altı buçuk : Es ist halb sieben.
Saat yedi buçuk : Es ist halb acht.
Saat sekiz buçuk : Es ist halb neun.
Saat dokuz buçuk : Es ist halb zehn.
Saat on buçuk : Es ist halb elf.

…………..

Not: Dilerseniz günlük hayattaki konuşmalarda Almanca’da saatleri aşağıdaki gibi söyleyebilirsiniz.

*( halb sieben : altı buçuk ) ,  ( halb acht : yedi bucuk )  ,  ( halb elf : on bucuk )

Almanca’da buçuklu saatleri de öğrendikten sonra şimdi saatlerin çeyrek geçe ve çeyrek kala şeklinde söylenişlerine bakalım.

ALMANCA’DA SAATLER ( ÇEYREK GEÇE – ÇEYREK KALA ) :

İlk olarak Almanca’da saatlerin çeyrek geçe şekline bakalım.

Almanca’da saatleri çeyrek geçiyor şeklinde ifade ettiğimiz kalıp aşağıdaki gibidir:

Es ist Viertel nach  ………….

Yukarıdaki kalıpta saat kaçı çeyrek geçiyorsa,  …. olan kısma o saat dilimi getirilir. Örneğin saat 2’yi çeyrek geçiyorsa,  …  olan kısma 2 (zwei) getirilir.

Saat biri çeyrek geçiyor. Es ist Viertel nach eins.
Saat ikiyi çeyrek geçiyor. Es ist Viertel nach zwei.
Saat üçü çeyrek geçiyor. Es ist Viertel nach drei.
Saat dördü çeyrek geçiyor. Es ist Viertel nach vier.
Saat altıyı çeyrek geçiyor. Es ist Viertel nach sechs.
Saat dokuzu çeyrek geçiyor. Es ist Viertel nach neun.

Şimdi ardından Almanca’da saatleri çeyrek kala şeklinde ifade edelim.

Almanca’da saatleri çeyrek kala şeklinde ifade ettiğimiz kalıp aşağıdaki gibidir:

Es ist Viertel vor ……………

Almanca’da saatleri çeyrek kala şeklinde ifade ederken aynı Türkçe’mizdeki gibi ifade ediyoruz. Saat 3’e çeyrek var derken, kalıpta ….. olan kısıma 3 (drei) yazıyoruz.

Saat üçe çeyrek var. Es ist Viertel vor drei.
Saat beşe çeyrek var. Es ist Viertel vor fünf.
Saat yediye çeyrek var. Es ist Viertel vor sieben.

Son olarak Almanca’da saatlerin dakikalı şekline bakalım.

ALMANCA’DA DAKİKALI SAATLER ! 

Almanca’da saatlerin dakikalı kullanımı bir üstte anlattığımız çeyrek geçiyor, çeyrek kala konusuna benzerdir. Burada kullanacağımız kalıpta benzer bir kalıptır. Almanca’da dakikalı saatleri ifade ederken kullanacağımız kalıp aşağıdaki gibidir:

Es ist … vor/nach …

Yukarıdaki kalıpta gördüğümüz vor kelimesi Almanca’da var-kala anlamındadır.  Nach kelimesi ise Almanca’da geçe-geçiyor anlamındadır.

Almanca saatlerde dakikaları var-kala olarak söyleyeceğimiz kalıp:  Es ist … vor ….  kalıbıdır.

Kalıpta gördüğümüz ilk …. kısmına dakika diğer kısma ise saat gelecektir.

Saat ikiye yirmi var : Es ist zwanzig vor zwei.
Saat dörde beş var : Es ist fünf vor vier.
Saat ona onbir var : Es ist zehn vor elf.

Almanca saatlerde dakikaları geçe-geçiyor olarak söyleyeceğimiz kalıp ise:

Es ist …. nach …. kalıbıdır.

Kalıpta gördüğümüz ilk nokta nokta kısmında dakika diğer nokta nokta (….)  kısmına ise saat gelecektir.

Saat beşi kırk geçiyor : Es ist viertel vor sechs
Saat dokuzu onbir geçiyor : Es ist elf nach neun
saat onu on geçiyor : Es ist zehn nach zehn

SON OLARAK ALMANCA’DA SAATİN NASIL SORULDUĞUNU ÖĞRENELİM !

Almanca’da saat 2 farklı soru kalıbıyla sorulur. Bu kalıplar şunlardır:

Wie spät ist es? / Wieviel Uhr ist es?

ALMANCA’DA SAATLER KONUMUZ SON BULDU. UMUYORUZ Kİ SİZLER İÇİN FAYDALI OLMUŞTUR. 

Bu yazımızda sizlere ”ALMANCA’DA SAATLER” konusunu anlattık. Konu ile ilgili sorularınızı bizlere aşağıdan ”YORUMLAR” kısmından iletebilirsiniz. Yeni bir Almanca konu anlatımında görüşmek dileğiyle.. 

TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.  


Continue Reading

ÇOK OKUNANLAR

Copyright © 2016 TeknoAjan.com