Almanca’da ulaşım araçlarının yazılışları nedir ? Almanca’da trafik levhalarının yazılışları nedir ? Almanca’da ulaşım araçları ve ulaşım ile ilgili kelimelerin yazılışları nasıldır ? Bu yazımızda sizlere Almanca’da ‘ULAŞIM‘ konusu ile ilgili kelimeleri derledik. İşte detaylar..
Almanca’da ulaşım konusu kesinlikle öğrenilmesi gerekilen konulardan birisidir. Seyahat bir ihtiyaçtır, günlük hayatta her an dünyanın neresinde olursanız olun her yerde ihtiyaç duyulan bir durumdur. Almanya’da ya da Almanca konuşulan ülkelere olası bir seyahat durumunuzda kesinlikle öğrenilip gidilmesi gereken konulardan biridir.
Bu sebepler sizlere Almanca’da günlük hayatta her an ihtiyaç duyulabilecek ulaşım ile ilgili kelimeleri listeledik. Aşağıda oluşturmuş olduğumuz listelerden Almanca’da ulaşım araçlarına erişebilir, trafik kuralları ve ulaşım ile ilgili bir çok kelimeyi öğrenebilirsiniz.
Hazırlamış olduğumuz tabloların sonunda ise konu ile ilgili bir kaç cümleye de göz atabilirsiniz.
Şimdi detaya girmeden hemen Almanca’da Ulaşım konusu ile ilgili kelimelere bakalım. Sizler için ilk tablomuzda Almanca’da ulaşım araçlarını listeledik.
İŞTE ALMANCA’DA ULAŞIM ARAÇLARI !
Otomobil | das Auto |
Uçak | das Flugzeug |
Otobüs | der Bus |
Tren | der Zug |
Metro | die U-Bahn |
Tramvay | die Straßenbahn |
Gemi | das Schiff |
Vapur | der Dampfer |
Taksi | das Taxi |
Motosiklet | das Motorrad |
Küçük Motorbisiklet | das Moped |
Bisiklet | das Fahrrad |
Üç tekerlekli bisiklet | das Dreirad |
Helikopter | der Hubschrauber |
Kamyon | der Lastwagen |
Traktör | der Traktor |
Karavan | das Wohnmobil |
Karavan | der Campingwagen |
Fayton | die Kutsche |
Teleferik | die Bergbahn |
Bot | das Boot |
Kar aracı | der Motorschlitten |
Şimdi Almanca’da trafik işaretlerine bakalım. Trafik işaretlerinden bazılarını aşağıdaki resimde inceleyebilirsiniz. Ardından oluşturduğumuz tabloda bir çok trafik levhasının yazılışına ulaşabilirsiniz.
İŞTE ALMANCA’DA TRAFİK LEVHALARI VE ULAŞIM İLE İLGİLİ KELİMELER !
NOT: Trafik levhaları tablosu en sık karşılaşılan levhalara göre oluşturulmuştur.
Trafik işareti | das Verkehrsschild |
Trafik ışığı | die Ampel |
Tabela | der Wegweiser |
Gaz/Petrol | das Benzin |
Kaza | der Unfall |
Bariyer | die Schranke |
Karayolu | die Autobahn |
Sola viraj | die Linkskurve |
Geçilmez bölge | das Überholverbot |
Tek yönlü yol | die Einbahnstraße |
Hız sınırı | die Geschwindigkeitsbegrenzung |
İki-yönlü trafik | der Gegenverkehr |
Alt geçit | die Unterführung |
NOT: : Almanca’da ”der Verkehr ” , trafik anlamındadır. ”
Şimdi Almanca’da Uçak seyahati ile ilgili bazı kelimelere bakalım. Günümüzde seyahatlerin çok büyük bir çoğunluğu artık hava yolu üzerinden yapılmakta olduğundan dolayı bu kelimelere kesinlikle ihtiyaç duyacaksınız.
İŞTE ALMANCA’DA UÇAK SEYAHATİ İLE İLGİLİ KELİMELER !
Havaalanı | der Flughafen |
Uçak | das Flugzeug |
Uçuş | der Flug |
Pasaport | der Reisepass |
Bilet | der Flugschein |
Biniş kartı | die Bordkarte |
Uçuş numarası | die Flugnummer |
Biniş kapısı | der Flugsteig |
Kabin görevlisi | die Flugbegleiterin |
Bavul | der Koffer |
Bagaj | das Gepäck |
El bagajı | das Handgepäck |
Pilot | der Pilot |
Seyahat ile ilgili kelimelerin ardından konu ile ilgili bazı cümlelere göz atalım !
- Wo ist der Bahnhof ? ( Tren istasyonu nerede? )
- Wo ist der Schalter ? ( Gişe nerede? )
- Wo ist der Eingang ? ( Giriş nerede? )
- Wo ist die Taxi-Haltestelle? ( Taksi durağı nerededir? )
- Wo ist die Tankstelle? ( Benzin istasyonu nerededir? )
——————————————————–
- Ich reise mit dem Zug. ( Trenle seyahat ediyorum. )
- Ich reise mit dem Auto. ( Otomobille seyahat ediyorum. )
- Ich reise mit dem Dampfer. ( Vapurla seyahat ediyorum. )
——————————————————–
- Wie fährst du zur Schule ? ( Okula nasıl gidersin ? )
- Wie fährst du zur Arbeit ? ( İşe nasıl gidersin ? )
- Ich fahre mit dem Fahrrad. ( Bisikletle giderim. )
- Ich fahre mit dem Auto. ( Arabayla giderim. )
- Ich gehe zu fuß. ( Yayan olarak giderim. )
NOT: ”mit” bağlacı ”ile” anlamındadır. Almanca’da mit bağlacı görüldüğünde dativ kuralı geçerlidir. (Bu yüzden das, dem’e dönüşmektedir.)
”ALMANCA’DA ULAŞIM” ile ilgili konumuz son buldu. Umuyoruz ki yukarıdaki bilgiler sizler için faydalı olmuştur. Konu ile ilgili sorularınızı aşağıdan ”YORUMLAR” kısmından bizlere iletebilirsiniz. Yeni bir Almanca konusunda görüşmek dileğiyle..
TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.