Almanca Ulaşım Araçları ve Trafik Levhaları

Almanca’da ulaşım araçlarının yazılışları nedir ? Almanca’da trafik levhalarının yazılışları nedir ? Almanca’da ulaşım araçları ve ulaşım ile ilgili kelimelerin yazılışları nasıldır ? Bu yazımızda sizlere Almanca’da ‘ULAŞIM‘ konusu ile ilgili kelimeleri derledik. İşte detaylar..

Almanca’da ulaşım konusu kesinlikle öğrenilmesi gerekilen konulardan birisidir. Seyahat bir ihtiyaçtır, günlük hayatta her an dünyanın neresinde olursanız olun her yerde ihtiyaç duyulan bir durumdur. Almanya’da ya da Almanca konuşulan ülkelere olası bir seyahat durumunuzda kesinlikle öğrenilip gidilmesi gereken konulardan biridir.

Bu sebepler sizlere Almanca’da günlük hayatta her an ihtiyaç duyulabilecek ulaşım ile ilgili kelimeleri listeledik. Aşağıda oluşturmuş olduğumuz listelerden Almanca’da ulaşım araçlarına erişebilir, trafik kuralları ve ulaşım ile ilgili bir çok kelimeyi öğrenebilirsiniz.

Hazırlamış olduğumuz tabloların sonunda ise konu ile ilgili bir kaç cümleye de göz atabilirsiniz.

Şimdi detaya girmeden hemen Almanca’da Ulaşım konusu ile ilgili kelimelere bakalım. Sizler için ilk tablomuzda Almanca’da ulaşım araçlarını listeledik.

İŞTE ALMANCA’DA ULAŞIM ARAÇLARI ! 

Otomobil das Auto
Uçak das Flugzeug
Otobüs der Bus
Tren der Zug
Metro die U-Bahn
Tramvay die Straßenbahn
Gemi das Schiff
Vapur der Dampfer
Taksi das Taxi
Motosiklet das Motorrad
Küçük Motorbisiklet das Moped
Bisiklet das Fahrrad
Üç tekerlekli bisiklet das Dreirad
Helikopter der Hubschrauber
Kamyon der Lastwagen
Traktör der Traktor
Karavan das Wohnmobil
Karavan der Campingwagen
Fayton die Kutsche
Teleferik die Bergbahn
Bot das Boot
Kar aracı der Motorschlitten

Şimdi Almanca’da trafik işaretlerine bakalım. Trafik işaretlerinden bazılarını aşağıdaki resimde inceleyebilirsiniz. Ardından oluşturduğumuz tabloda bir çok trafik levhasının yazılışına ulaşabilirsiniz.

İŞTE ALMANCA’DA TRAFİK LEVHALARI VE ULAŞIM İLE İLGİLİ KELİMELER !

NOT: Trafik levhaları tablosu en sık karşılaşılan levhalara göre oluşturulmuştur. 

Trafik işareti das Verkehrsschild
Trafik ışığı die Ampel
Tabela der Wegweiser
Gaz/Petrol das Benzin
Kaza der Unfall
Bariyer die Schranke
Karayolu die Autobahn
Sola viraj die Linkskurve
Geçilmez bölge das Überholverbot
Tek yönlü yol die Einbahnstraße
Hız sınırı die Geschwindigkeitsbegrenzung
İki-yönlü trafik der Gegenverkehr
Alt geçit die Unterführung

NOT: : Almanca’da  ”der Verkehr ” , trafik anlamındadır.  ”

Şimdi Almanca’da Uçak seyahati ile ilgili bazı kelimelere bakalım. Günümüzde seyahatlerin çok büyük bir çoğunluğu artık hava yolu üzerinden yapılmakta olduğundan dolayı bu kelimelere kesinlikle ihtiyaç duyacaksınız.

İŞTE ALMANCA’DA UÇAK SEYAHATİ İLE İLGİLİ KELİMELER !

Havaalanı der Flughafen
Uçak das Flugzeug
Uçuş der Flug
Pasaport der Reisepass
Bilet der Flugschein
Biniş kartı die Bordkarte
Uçuş numarası die Flugnummer
Biniş kapısı der Flugsteig
Kabin görevlisi die Flugbegleiterin
Bavul der Koffer
Bagaj das Gepäck
El bagajı das Handgepäck
Pilot der Pilot

Seyahat ile ilgili kelimelerin ardından konu ile ilgili bazı cümlelere göz atalım !

  • Wo ist der Bahnhof ?  ( Tren istasyonu nerede? )
  • Wo ist der Schalter ?  ( Gişe nerede? )
  • Wo ist der Eingang ?  ( Giriş nerede? )
  • Wo ist die Taxi-Haltestelle?  ( Taksi durağı nerededir? )
  • Wo ist die Tankstelle?  ( Benzin istasyonu nerededir? )

——————————————————–

  • Ich reise mit dem Zug.  ( Trenle seyahat ediyorum. )
  • Ich reise mit dem Auto.  ( Otomobille seyahat ediyorum. )
  • Ich reise mit dem Dampfer.  ( Vapurla seyahat ediyorum. )

——————————————————–

  • Wie fährst du zur Schule ?   ( Okula nasıl gidersin ? )
  • Wie fährst du zur Arbeit ?  ( İşe nasıl gidersin ? )
  • Ich fahre mit dem Fahrrad.  ( Bisikletle giderim. )
  • Ich fahre mit dem Auto. ( Arabayla giderim. )
  • Ich gehe zu fuß.  ( Yayan olarak giderim. )

NOT:  ”mit” bağlacı ”ile” anlamındadır.  Almanca’da mit bağlacı görüldüğünde dativ kuralı geçerlidir. (Bu yüzden das, dem’e dönüşmektedir.) 

”ALMANCA’DA ULAŞIM” ile ilgili konumuz son buldu. Umuyoruz ki yukarıdaki bilgiler sizler için faydalı olmuştur. Konu ile ilgili sorularınızı aşağıdan ”YORUMLAR” kısmından bizlere iletebilirsiniz. Yeni bir Almanca konusunda görüşmek dileğiyle..

TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.