Almanca Selamlaşma ve Tanışma [Örnek Cümleler & Kelimeler]

Almanca’da selamlaşma ile ilgili kelimeler ve cümleler, Almanca’da vedalaşma ile ilgili kelimeler ve cümleler, Almanca’da tanışma ile ilgili kelime ve cümleler.. Bu yazımızda sizlere Almanca’da selamlaşma ve vedalaşma konusunu kısaca anlattık. İşte detaylar..

Almanca’da her dilde de olduğu selamlaşma,vedalaşma ve tanışma konusu dile giriş konularından ilkidir. Dili öğrenmeye başlarken öğreneceğimiz ilk konulardan biri olan bu konu oldukça basit ve öğrenilmesi kolaydır.

Öğreneceğimiz bu konuda sizlere Almanca’da tanışma ile ilgili sohbetlerin kurulmasında yardımcı olacak bazı kelimeleri ve cümleleri sizlere sunduk. Konu sonunda öğreneceğiniz bilgiler sayesinde günlük hayatta herhangi biri ile basit bir şekilde tanışma sohbetleri kurabilir. Sohbet ettiğiniz kişi hakkında karşılıklı bilgiler edinebilirsiniz.

Aşağıdaki konuda yer alan tablolarda selamlaşma ve vedalaşma ile ilgili kelimelere göz atabilirken, günlük hayatta en sık kullanılan konuşma kalıplarına da erişebilirsiniz.

İşte Almanca’da Selamlaşma, Vedalaşma ve Tanışma ile ilgili kelime ve cümleler !

Almanca’da Selamlaşma ( die Begrüβung ) :

Almanca Türkçe
Hallo-Servus Merhaba-Selam
Guten Morgen Günaydın
Guten Tag İyi Günler
Guten Abend İyi akşamlar
Gute Nacht İyi geceler

*Almanca’da merhaba ifadesi ”Hallo” terimi ile ifade edilir. İngilizcedeki karşılığı olan ‘hello’ (selam,merhaba) ile sadece 1 harf farklılığı olan bu ifade, günlük hayatta selam verirken oldukça sık kullanılır. Ancak resmi ortamlarda bu ifadenin kullanılması garip bir durum oluşturabilir.

*Diğer bir selamlaşma ifadesi olan ‘Servus‘ kelimesi ise daha çok güney Almanya’da kullanılır.

Almanca’da Vedalaşma ( die Verabschiedung ) : 

Almanca Türkçe
Tschüs Görüşürüz
Auf Wiedersehen
Daha Sonra Görüşürüz
Bis Bald Sonra Görüşürüz
Bis Später Sonra Görüşürüz
Bis Gleich Sonra Görüşürüz

*Almanca’da görüşürüz (hoşçakal) anlamında kullanılan ‘Tschüss‘ kelimesi, Almanca’da en yaygın kullanılan vedalaşma terimlerinden biridir.

KONU İLE İLGİLİ ÖĞRENİLMESİ GEREKEN TERİMLER : 

Almanca Türkçe
Danke Teşekkür ederim
Bitte
Rica ederim (Lütfen)
Bitte sehr Çok rica ederim
Nichts zu danken Bir şey değil
Entschuldigung Özür dilerim
Entschuldigen Sie, Bitte Affedersiniz
Tut mir Leid Üzgünüm
Es freut mich Memnun oldum
Ja Evet
Nein Hayır
Okay Tamam
Schön Güzel !
Gut Pekala

ALMANCA’DA HAL HATIR SORMA :

Almanca’da karşınızdaki kişinin halini hatırını sorarken ‘ Wie geht es … ‘ soru kalıbı kullanılır. Cevap verirken ise ‘ Es geht mir … ‘  kalıbı kullanılır.

Örn.

*Wie geht es dir ? : Nasılsın?
-Es geht mir gut. : Ben iyiyim.

-Danke, Es geht mir gut und dir?  : Teşekkürler, iyiyim ya sen?

*Wie geht es Ihnen? : Nasılsınız?
-Es geht mir prima. : Harikayım.
-Es geht mir schlecht.  :Kötüyüm.

*Wie geht es Ihnen? :  Nasılsınız?
-Danke : Teşekkür ederim
-Danke sehr :  Çok teşekkür ederim
-Es geht mir gut, danke :  İyiyim, teşekkür ederim

ALMANCA’DA İSİM SORMA VE CEVAPLAMA : 

Almanca’da isim sorma 2 farklı şekilde yapılmaktadır. Bu soru kalıpları aşağıdaki 2 örnekteki gibidir.

Örn 1:

Wie heißt du?  : Senin ismin ne?
-Ich heiße Ahmet. : Benim ismim Ahmet.

Örn 2:

*Wie ist dein Name? : Senin ismin ne?
-Mein Name ist Ahmet. : Benim ismim Ahmet

ALMANCA’DA YAŞ SORMA :

Almanca’da birine yaşı sorulurken kullanılan soru kalıbı ‘Wie alt‘, kullanılan fiil ise ‘sein‘ ‘dir.

Örn.

*Wie alt bist du?  :  Sen kaç yaşındasın.
-Ich bin achtundzwanzig Jahre alt.  :  Ben 28 yaşındayım.

KİŞİNİN NERELİ OLDUĞUNU SORMA ?

Almanca’da birine nereli olduğunu sorulurken ‘Woher‘ soru kelimesi ve ‘kommen‘ fiili kullanılır.

*NOT:  Almanca’da ‘aus‘ kelimesi, ‘ -den, -dan ‘ anlamına gelmektedir.

ÖRN.

*Woher kommst du? :  Sen nerelisin?
-Ich komme aus İstanbul. : Ben İstanbulluyum.

*Woher kommt Selin?  : Selin nereli?
-Selin kommt aus Bursa.  :  Selin Bursalı.

*Woher kommt sie?   :   O nereli ?
Sie kommt aus Ankara.   :  O Ankaralı.

*Woher kommt ihr ?  :  Siz nerelisiniz ?
-Wir kommen aus İzmir?.  :  Biz İzmirliyiz.

Yaşanılan yeri sorma;

Almanca’da birine yaşadığı yer sorulurken ‘Wo‘ soru kelimesi ve ‘wohnen‘ fiili kullanılır.

*NOT:  Almanca’da ‘in’ kelimesi, ‘ -da, -de ‘ anlamına gelmektedir.

*Wo wohnen Sie?  :  Nerede yaşıyorsunuz ?
-Ich wohne in İstanbul.  :  Ben İstanbul’da yaşıyorum.

KONU İLE İLGİLİ DİĞER CÜMLE KALIPLARI VE ÖRNEKLER : 

*Wie geht es Ihnen? :  Nasılsınız?
-Danke : Teşekkür ederim
-Danke sehr :  Çok teşekkür ederim
-Es geht mir gut, danke :  İyiyim, teşekkür ederim

*Ich bin ein Türke :  Ben bir Türk’üm.

*Ich bin Schüler  :  Ben öğrenciyim.

*Mein Name ist …  :  Benim adım …
Not: Bu cevap kalıbında isim ve soy isim birlikte söylenir. Aşağıdaki cevap kalıbında ise sadece isim söylenir.

*Ich heiße…  :  Benim adım …  (sadece isim)

*Wer bist du ?   :  Sen kimsin ?
-Ich bin …  :  Ich bin …  (sadece isim söylenir.)

*Mein Telefonnummer ist …  :  Benim telefon numaram …

*Meine Adresse ist …  :  Benim adresim …

”Bu yazımızda sizlere Almanca’da tanışma, vedalaşma ve selamlaşma konuları ile ilgili bazı bilgiler sunduk. Umuyoruz ki sizler için faydalı olmuştur. Konu ile ilgili tüm soru ve sorunlarınızı bizlere aşağıdan ‘yorumlar‘ kısmından iletebilirsiniz.”

TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.