ALMANCA
Almanca’da Okul Eşyaları (Araç ve Gereçleri) | Die Schulsachen

Almanca’da okul araç ve gereçleri nasıl yazılır ? Almaca’da okulun bölümleri nasıl yazılır ? Almanca’da okul eşyalarının tekil ve çoğul yazılışları nedir ? Almanca’da okul eşyalarının artikelleri ile yazılışı nasıldır ? Bu yazımızda sizlere Almanca’da okul eşyalarını tablolar halinde oluşturduk. İşte detaylar..
Bu yazımızda sizlere Almanca’da okulların bölümlerini ve okullarda kullanılan araç ve gereçlerin bir çoğunu sizler için derledik. Özellikle ilk okul ve liselerde kullanılan araç ve gereçlerden oluşturduğumuz listelerde bu eşyaların tekil ve çoğul olarak yazılışlarına artikelleri ile birlikte erişebilirsiniz.
Almanca’da her yerde karşımıza çıkan artikeller bu konuda da bulunmaktadır. Her nesnenin bir artikeli bulunmaktadır. İlgili kelimeleri artikelleri ile ezberlemeniz gerekmektedir.
Şimdi hep birlikte okul eşyalarına geçmeden önce okul bireylerine bakalım !
Öğretmen | der Lehrer |
Öğrenci | der Schüler |
Öğretmenler | die Lehrer |
Öğrenciler | die Schüler |
ŞİMDİ İLK OLARAK HEP BİRLİKTE OKULUN BÖLÜMLERİNE BAKALIM !
TÜRKÇE | DEUTSCH |
Okul | Der Schule |
Sınıf | Das Klassenzimmer |
Sınıf | Die Klasse |
Öğretmenler Odası | Das Lehrerzimmer |
Laboratuvar | Das Labor |
Kütüphane | Die Bibliothek & Die Bücherei |
Spor Salonu | Die Turnhalle |
Koridor | Der Gang |
Okul Bahçesi | Der Schulhof & Der Schulgarten |
ARDINDAN SINIFIN BÖLÜMLERİNE VE EŞYALARINA BAKALIM !
TÜRKÇE | DEUTSCH |
Masa | Der Tisch |
Öğretmen masası | Der Lehrertisch |
Sandalye | Der Stuhl |
Pencere | Das Fenster |
Kapı | Der Tür |
Tahta | Die Tafel |
Lamba | Das Lampe |
Okulun bölümlerini öğrendikten sonra şimdi de ”OKUL ARAÇ VE GEREÇLERİNE” göz atalım. Aşağıdaki tablodan okul araç ve gereçlerinin tekil ve çoğul hallerinde yazılışlarına erişebilirsiniz.
ALMANCA’DA OKUL EŞYALARI ( Die Schulsachen ) :
TÜRKÇESİ | ALMANCA (TEKİL) | ALMANCA (ÇOĞUL) |
Okul Çantası | Die Scultasche | Die Schultaschen |
Kitap | Das Buch | Die Bücher |
Defter | Das Heft | Die Hefte |
Sözlük | Das Wörterbuch | Die Wörterbücher |
Sınıf Defteri | Das Klassenbuch | Die Klassenbücher |
Kalem Kutusu | Das Mäppchen | Die Mäppchen |
Kurşun Kalem | Der Bleistift | Die Bleistifte |
Kalem Traş | Der Spitzer | Die Spitzer |
Silgi | Der Radiergummi | Die Radiergummis |
Tükenmez Kalem | Der Kugelschreiber | Die Kugelschreiber |
Keçeli Kalem | Der Buntstift | Die Buntstifte |
Boya Kutusu | Der Malkasten | Die Malkästen |
Cetvel | Das Lineal | Die Lineale |
Makas | Die Schere | Die Scheren |
Kağıt | Das Papier | Die Papiere |
Dosya | Die Mappe | Die Mappen |
Harita | Die Landkarte | Die Landkarten |
Tahta | Die Tafel | Die Tafeln |
Tebeşir | Die Kreide | Die Kreiden |
”ALMANCA’DA ARAÇ VE GEREÇLERİ” ile ilgili konumuz son buldu. Umuyoruz ki yukarıdaki bilgiler sizler için faydalı olmuştur. Konu ile ilgili sorularınızı aşağıdan ”YORUMLAR” kısmından bizlere iletebilirsiniz. Yeni bir Almanca konusunda görüşmek dileğiyle..
TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
You may like
-
Almanca Selamlaşma ve Tanışma [Örnek Cümleler & Kelimeler]
-
Almanca Saatler [Konu Anlatımı ve Örnek Cümleler]
-
Almanca Yönler (Konu Anlatımı ve İlgili Cümleler)
-
Almanca Ulaşım Araçları ve Trafik Levhaları
-
Almanca Aile Bireyleri & Akrabalar | ‘Die Familie’
-
Almanca’da Ev Eşyaları ve Artikelleri (Tekil ve Çoğul)
1 Comment
Leave a Reply
Cevabı iptal et
ALMANCA
Almanca Selamlaşma ve Tanışma [Örnek Cümleler & Kelimeler]

Almanca’da selamlaşma ile ilgili kelimeler ve cümleler, Almanca’da vedalaşma ile ilgili kelimeler ve cümleler, Almanca’da tanışma ile ilgili kelime ve cümleler.. Bu yazımızda sizlere Almanca’da selamlaşma ve vedalaşma konusunu kısaca anlattık. İşte detaylar..
Almanca’da her dilde de olduğu selamlaşma,vedalaşma ve tanışma konusu dile giriş konularından ilkidir. Dili öğrenmeye başlarken öğreneceğimiz ilk konulardan biri olan bu konu oldukça basit ve öğrenilmesi kolaydır.
Öğreneceğimiz bu konuda sizlere Almanca’da tanışma ile ilgili sohbetlerin kurulmasında yardımcı olacak bazı kelimeleri ve cümleleri sizlere sunduk. Konu sonunda öğreneceğiniz bilgiler sayesinde günlük hayatta herhangi biri ile basit bir şekilde tanışma sohbetleri kurabilir. Sohbet ettiğiniz kişi hakkında karşılıklı bilgiler edinebilirsiniz.
Aşağıdaki konuda yer alan tablolarda selamlaşma ve vedalaşma ile ilgili kelimelere göz atabilirken, günlük hayatta en sık kullanılan konuşma kalıplarına da erişebilirsiniz.
İşte Almanca’da Selamlaşma, Vedalaşma ve Tanışma ile ilgili kelime ve cümleler !
Almanca’da Selamlaşma ( die Begrüβung ) :
Almanca | Türkçe |
Hallo-Servus | Merhaba-Selam |
Guten Morgen | Günaydın |
Guten Tag | İyi Günler |
Guten Abend | İyi akşamlar |
Gute Nacht | İyi geceler |
*Almanca’da merhaba ifadesi ”Hallo” terimi ile ifade edilir. İngilizcedeki karşılığı olan ‘hello’ (selam,merhaba) ile sadece 1 harf farklılığı olan bu ifade, günlük hayatta selam verirken oldukça sık kullanılır. Ancak resmi ortamlarda bu ifadenin kullanılması garip bir durum oluşturabilir.
*Diğer bir selamlaşma ifadesi olan ‘Servus‘ kelimesi ise daha çok güney Almanya’da kullanılır.
Almanca’da Vedalaşma ( die Verabschiedung ) :
Almanca | Türkçe |
Tschüs | Görüşürüz |
Auf Wiedersehen |
Daha Sonra Görüşürüz
|
Bis Bald | Sonra Görüşürüz |
Bis Später | Sonra Görüşürüz |
Bis Gleich | Sonra Görüşürüz |
*Almanca’da görüşürüz (hoşçakal) anlamında kullanılan ‘Tschüss‘ kelimesi, Almanca’da en yaygın kullanılan vedalaşma terimlerinden biridir.
KONU İLE İLGİLİ ÖĞRENİLMESİ GEREKEN TERİMLER :
Almanca | Türkçe |
Danke | Teşekkür ederim |
Bitte |
Rica ederim (Lütfen)
|
Bitte sehr | Çok rica ederim |
Nichts zu danken | Bir şey değil |
Entschuldigung | Özür dilerim |
Entschuldigen Sie, Bitte | Affedersiniz |
Tut mir Leid | Üzgünüm |
Es freut mich | Memnun oldum |
Ja | Evet |
Nein | Hayır |
Okay | Tamam |
Schön | Güzel ! |
Gut | Pekala |
ALMANCA’DA HAL HATIR SORMA :
Almanca’da karşınızdaki kişinin halini hatırını sorarken ‘ Wie geht es … ‘ soru kalıbı kullanılır. Cevap verirken ise ‘ Es geht mir … ‘ kalıbı kullanılır.
Örn.
*Wie geht es dir ? : Nasılsın?
-Es geht mir gut. : Ben iyiyim.
-Danke, Es geht mir gut und dir? : Teşekkürler, iyiyim ya sen?
*Wie geht es Ihnen? : Nasılsınız?
-Es geht mir prima. : Harikayım.
-Es geht mir schlecht. :Kötüyüm.
*Wie geht es Ihnen? : Nasılsınız?
-Danke : Teşekkür ederim
-Danke sehr : Çok teşekkür ederim
-Es geht mir gut, danke : İyiyim, teşekkür ederim
ALMANCA’DA İSİM SORMA VE CEVAPLAMA :
Almanca’da isim sorma 2 farklı şekilde yapılmaktadır. Bu soru kalıpları aşağıdaki 2 örnekteki gibidir.
Örn 1:
Wie heißt du? : Senin ismin ne?
-Ich heiße Ahmet. : Benim ismim Ahmet.
Örn 2:
*Wie ist dein Name? : Senin ismin ne?
-Mein Name ist Ahmet. : Benim ismim Ahmet
ALMANCA’DA YAŞ SORMA :
Almanca’da birine yaşı sorulurken kullanılan soru kalıbı ‘Wie alt‘, kullanılan fiil ise ‘sein‘ ‘dir.
Örn.
*Wie alt bist du? : Sen kaç yaşındasın.
-Ich bin achtundzwanzig Jahre alt. : Ben 28 yaşındayım.
KİŞİNİN NERELİ OLDUĞUNU SORMA ?
Almanca’da birine nereli olduğunu sorulurken ‘Woher‘ soru kelimesi ve ‘kommen‘ fiili kullanılır.
*NOT: Almanca’da ‘aus‘ kelimesi, ‘ -den, -dan ‘ anlamına gelmektedir.
ÖRN.
*Woher kommst du? : Sen nerelisin?
-Ich komme aus İstanbul. : Ben İstanbulluyum.
*Woher kommt Selin? : Selin nereli?
-Selin kommt aus Bursa. : Selin Bursalı.
*Woher kommt sie? : O nereli ?
–Sie kommt aus Ankara. : O Ankaralı.
*Woher kommt ihr ? : Siz nerelisiniz ?
-Wir kommen aus İzmir?. : Biz İzmirliyiz.
Yaşanılan yeri sorma;
Almanca’da birine yaşadığı yer sorulurken ‘Wo‘ soru kelimesi ve ‘wohnen‘ fiili kullanılır.
*NOT: Almanca’da ‘in’ kelimesi, ‘ -da, -de ‘ anlamına gelmektedir.
*Wo wohnen Sie? : Nerede yaşıyorsunuz ?
-Ich wohne in İstanbul. : Ben İstanbul’da yaşıyorum.
KONU İLE İLGİLİ DİĞER CÜMLE KALIPLARI VE ÖRNEKLER :
*Wie geht es Ihnen? : Nasılsınız?
-Danke : Teşekkür ederim
-Danke sehr : Çok teşekkür ederim
-Es geht mir gut, danke : İyiyim, teşekkür ederim
*Ich bin ein Türke : Ben bir Türk’üm.
*Ich bin Schüler : Ben öğrenciyim.
*Mein Name ist … : Benim adım …
Not: Bu cevap kalıbında isim ve soy isim birlikte söylenir. Aşağıdaki cevap kalıbında ise sadece isim söylenir.
*Ich heiße… : Benim adım … (sadece isim)
*Wer bist du ? : Sen kimsin ?
-Ich bin … : Ich bin … (sadece isim söylenir.)
*Mein Telefonnummer ist … : Benim telefon numaram …
*Meine Adresse ist … : Benim adresim …
…
”Bu yazımızda sizlere Almanca’da tanışma, vedalaşma ve selamlaşma konuları ile ilgili bazı bilgiler sunduk. Umuyoruz ki sizler için faydalı olmuştur. Konu ile ilgili tüm soru ve sorunlarınızı bizlere aşağıdan ‘yorumlar‘ kısmından iletebilirsiniz.”
TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
ALMANCA
Almanca Hastalıklar Konusu [Örnek Cümleler ve Kelimeler]

Almanca’da hastalıklar konusu, Almanca’da hastalıklar konu anlatımı, Almanca hastalıklar konusu ile ilgili örnek cümleler, Almanca’da hastalık türleri, Almanca’da hastalıklar ile ilgili kelimeler. Bu yazımızda sizlere Almanca’da hastalıklar konusunu anlattık. Konu ile ilgili kelimeleri ve bazı örnek cümleleri sizler için hazırladık. İşte detaylar..
Almanca’da dile giriş seviyesinin temel konularından biri de ‘hastalıklar‘ konusudur. Almanca’da hastalıklar konusu ezbere dayalı konulardan biridir. Konuya girişte ilk olarak yapmanız gereken Almanca’da hastalık türlerini ezberlemek olacaktır.
Dünya üzerinde türlü türlü hastalıklar bulunmaktadır. Bu hastalıkların büyük bir çoğunluğu (grip, soğuk algınlığı vs..) dünyanın her yerinde sıkça görülebilmektedir. Bu konuda dünya üzerinde sıkça görülen ve yaygın olan hastalıkları öncelikli olarak ezberlemeniz yararınıza olacaktır.
Aşağıda hazırlamış olduğumuz Almanca’da hastalık türleri tablosundan bir çok hastalık türünün Almanca’daki karşılıklarına erişebilirsiniz. Ardından gelecek diğer tablodan da Almanca’da çocuk hastalıklarının yazılışlarına bakabilirsiniz.
Son tablomuzdan ise dünya üzerinde sıkça görülen hastalıklara tekrar göz atabilirsiniz. Son tablomuz olan tabloyu daha sık görülen hastalıkları öncelikli olarak ezberlemek isteyebileceğinizden dolayı sizler için hazırladık. Bu tablodan daha sık görülen ve yaygın olan hastalık türlerinin Almanca’daki karşılıklarına erişebilirsiniz.
Ardından konu ile ilgili bazı diğer terimlere erişebilir ve hemen konunun sonunda konu ile ilgili bir kaç örnek cümleye de göz atabilirsiniz. Örnek cümleler sizlere kelimelerin daha iyi pekiştirilmesi açısında az da olsa kolaylık sağlayacak ve konu ile ilgili bazı ifadeleri öğrenmenizi sağlayacaktır.
Şimdi hep birlikte aşağıdan Almanca’da hastalık türlerine bakalım.
ALMANCA’DA HASTALIKLAR :
Almanca | Türkçe |
Der Alzheimer | Alzheimer |
Das Abzeß | Apse |
Das Asthma | Astım |
Der Schmerz | Ağrı |
Der Geistgestörte | Akıl hastası |
Der Fieber | Ateş |
Der Lungenkrebs | Akciğer kanseri |
Der Fußpilz | Ayak mantarı |
Der Nierenkrebs | Böbrek kanseri |
Der Nierenstein | Böbrek taşı |
Der Reizhusten | Boğmaca |
Der Hautkrebs | Cilt kanseri |
Der Eisenmangel | Demir eksikliği |
Der Hautausschlag | Egzama |
Der Bandscheibenvorfall | Fıtık |
Der Blasenkrebs | Mesane kanseri |
Der Blutdruck | Tansiyon |
Der Brechreiz | Mide bulantısı |
Der Chloreanfall | Kolera |
Der Durchfall | İshal |
Der Gebärmutterkrebs | Rahim kanseri |
Der Gehirntümor | Beyin tümörü |
Der Gehörfehler | İşitme bozukluğu |
Der Gleichgewichtsverlust | Denge bozukluğu |
Der Haarausfall | Saç dökülmesi |
Der Herzinfarkt | Kalp krizi |
Der Heuschnupfen | Bahar nezlesi |
Der Hexenschuss | Bel tutulması |
Der Hitzeschlag | Güneş çarpması |
Der hohe Blutdruck | Yüksek tansiyon |
Der Hustenanfall | Öksürük |
Der Ikterus | Sarılık |
Der Juckreiz | Kaşıntı |
Der Kehlkopfkrebs | Gırtlak kanseri |
Der Krebs | Kanser |
Der Leberkrebs | Karacier kanseri |
Der Leistenbruch | Kasık fıtığı |
Der Lymphkrebs | Lenf kanseri |
Der Magenkrebs | Mide kanaması |
Der Milzbrand | Sarbon |
Der Mumps | Kabakulak |
Der Muskelkrampf | Kramp |
Der Nabelbruch | Göbek fıtığı |
Der niedrige Blutdruck | Düşük tansiyon |
Der Rheumatismus | Romatizma |
Der Schlanganfall | Felç |
Der Schnupfen | Nezle |
Der Schweißausbruch | Terleme |
Der Schwindel | Baş dönmesi |
Der Sonnenstich | Güneş çarpması |
Der Vitaminmangel | Vitamin eksikliği |
Der Zahnabzess | Diş apsesi |
Die Allergie | Alerji |
Die Anämie | Kansızlık |
Die Angeschlagenheit | Halsizlik |
Die Appetitlosigkeit | İştahsızlık |
Die Arteriosklerose | Damar sertleşmesi |
Die Augenschmerzen | Göz ağrısı |
Die Bakterie | Bakteri |
Die Bauchschmerzen | Karın ağrısı |
Die Blinddarmentzündung | Apandisit |
Die Blindheit | Körlük |
Die Bronchitis | Bronşit |
Die Cholera | Kolera |
Das Cholesterol | Kolesterol |
Das Cholosterin | Kolesterol |
Die Depression | Depresyon |
Das Diabetes | Diyabet hastalığı |
Die Durchfallerkrankung | İshal hastalığı |
Das Ekzem | Egzama |
Die Entzündung | İltihap |
Die Epilepsie | Sara hastalığı |
Die Erkältung | Soğuk algınlığı |
Die Gallenbeschwerden |
Safra kesesi rahatsızlığı
|
Das Geschwür | çıban |
Die Gelenkentzündung | Eklem iltihaplanması |
Die Gelenkschmerzen | Eklem ağrısı |
Das Glaukom | Göz tansiyonu |
Die Grippe | Grip |
Die Gürtelrose | Zona hastalığı |
Das Hautjucken | Cilt kaşıntısı |
Das Hirntrauma | Beyin travması |
Die Halsschmerzen | Boğaz ağrısı |
Die Hämorrhoide | Hemoroit |
Die Harnblaseninfektion | İdrar yolu enfeksiyonu |
Die Hautkrankheit | Cilt hastalığı |
Die Hepatitis | hepatit |
Die Herzerkrankung | kalp hastalığı |
Die Herzinsuffizienz | kalp yetmezliği |
Die Herzrhytmusstörung | ritim bozukluğu |
Die Hirnblutung | beyin kanaması |
Die Hornhaut | nasır |
Die Hörstörung | işitme rahatsızlığı |
Die Impotenz | iktidarsızlık |
Die Infektionskrankheit | enfeksiyon hastalığı |
Die KinDerkrankheit | çocuk hastalığı |
Die KinDerlähmung | çocuk felci |
Die Kopfschmerzen | baş ağrısı |
Das Koma | koma |
Das Kropf | Guatr |
Die KrampfaDer | varis |
Die Kreuzschmerzen | omur ağrısı |
Die Krise | kriz |
Die Kurzatmigkeit | astım |
Die Kurzatmigkeit | nefes darlığı |
Die Lebensmittelvergiftung | gıda zehirlenmesi |
Die Lebererkrankung | karaciğer hastalığı |
Die Lepra | cüzzam |
Die Leukämie | lösemi |
Die Lungenentzündung | zattürree |
Das Magengeschwür | Ülser |
Die Magenblutung | mide kanaması |
Die Magenerkrankung | mide hastalığı |
Die Magenschmerzen | karın ağrısı |
Die Meningitis | Menenjit |
Die Menopause | menopoz |
Die Menstruationszyklen | adet görme bozukluğu |
Die Mensturationsblutung | adet kanaması |
Das Mittelmeerfieber | Akdeniz ateşi |
Die Migräne | migren |
Die Mittelohrentzündung | orta kulak iltihabı |
Die Muskelschmerzen | Kas ağrısı |
Die Müdigkeit | yorgunluk |
Die Nachtblindheit | gece körlüğü |
Die Nervenkrankheit | Sinir hastalığı |
Das Nierenversagen | Böbrek yetmezliği |
Die Nierenerkrankung | Böbrek hastalığı |
Die Nierenschmerzen | böbrek ağrısı |
Die Ohrenentzündung | Kulak iltihaplanması |
Die Ohrenschmerzen | kulak ağrısı |
Das Ödem | Ödem |
Die Pest | Veba |
Die Pilzinfektion | Mantar enfeksiyonu |
Die Pocken | çiçek hastalığı |
Die Prostatavergrößerung | Prostat büyümesi |
Die Regelblutung | Adet kanaması |
Die Rückenschmerzen | Sırt ağrısı |
Die Schlafstörung | Uyku sorunu |
Die Schuppenflechte | Sedef hastalığı |
Die Schüttelfrost | Titreme |
Die Sehstörung | Görme bozukluğu |
Die Sinusitis | Sinuzit |
Die Sprachstörung | Konuşma bozukluğu |
Die Stoffwechselstörung |
Metabolizma rahatsızlığı
|
Die Suchtdiät | Bağımlılık perhizi |
Die Syphilis | Frengi hastalığı |
Die TachykarDie | Taşikardi |
Die Taubheit | Sağırlık |
Die Tollwut | Kuduz |
Die Tuberkulose | Verem |
Die Unterleibschmerzen | kasık ağrısı |
Die Übelkeit | Bulantı |
Die Verbrennung | Yanık |
Die Verdauungsstörung | Hazımsızlık |
Die Verhärtung Der Arterien | Damar sertliği |
Die Verstopfung | Kabızlık |
Die Zahnfleischentzündung | diş eti iltihaplanması |
Die Zahnschmerzen | Diş ağrısı |
Die Zuckerkrankheit | şeker hastalığı |
KONU İLE İLGİLİ BAZI TERİMLER :
- die Apotheke : Eczane
- das Krankenhäuser : Hastane
- Krank : Hasta (sıfat)
- Krankheit : Hastalık
- der arzt. : Doktor
- der Krankenpfleger : Hemşire
ÇOCUK HASTALIKLARI (Kinderkrankheit) :
Almanca | Türkçe |
die Masern | kızamık |
der Mumps | kabakulak |
die Röteln | kızamıkçık |
der Sacharlach | kızıl |
die Windpocken | Su çiçeği |
der Keuchhusten | boğmaca |
das Fieber | Ateş |
die Diphtherie | difteri |
das Erbrechen | Kusma |
der Ausschlag | Pişik |
Die Gas Schmerzen | Gaz sancısı |
die Gelbsucht | sarılık |
die Lungenentzündung | zatürre |
die Kinderlähmung | Çocuk felci |
die Tuberkulose | Verem |
SIK GÖRÜLEN HASTALIK TÜRLERİ :
Almanca | Türkçe |
Die Erkältung | Soğuk Algınlıgı |
Die Grippe | Grip |
Der Fieber | Ateş |
Der Hustenanfall | Öksürük |
Der Schmerz | Ağrı |
Der Durchfall | ishal |
Der Brechreiz | Mide bulantısı |
Der Schnupfen | Nezle |
Die Magenschmerzen | karın ağrısı |
Die Zahnschmerzen | Diş ağrısı |
Die Sehstörung | Görme bozukluğu |
Das Diabetes | şeker hastalığı |
Das Asthma | Astım |
Der Alzheimer | Alzheimer |
Der Blutdruck | Tansiyon |
Die Migräne | Migren |
Die Herzerkrankung | kalp hastalığı |
Die Anämie | kansızlık |
ALMANCA’DA HASTALIK KONUSU İLE İLGİLİ ÖRNEKLER :
*Ich bin Krank. : Ben hastayim.
*Ich gehe zum arzt. : Ben doktora gidiyorum.
*Ich habe Magenschmerzen. : Mide ağrım var.
*Ich habe Kopfschmerzen : Baş ağrım var.
*Ich habe Fieber : Ateşim var.
*Ich habe Zahnschmerzen. : Dişim ağrıyor.
*Ich habe Asthma : Astımım var.
*Ich habe Husten : Öksürüyorum.
*Ich habe Rückenschmerzen : Sırt ağrım var.
*Ich leide unter migräne : Migren ağrısı çekiyorum.
*Ich bin müde : Yorgunum. (*müde : Yorgun (sıfat))
*Ich bin erkältet : Üşüttüm. (*erkältet : Soğuk almak, üşütmek (sıfat))
*Sie müssen Vitamine nehmen. : Vitamin almalısın.
*Sie müssen Tabletten nehmen. : İlaç almalısın.
*Ich habe mir den Arm verletzt : Kolumu yaraladım.
…
”Bu yazımızda sizlere Almanca’da hastalık isimlerini ve hastalık konusu ile ilgili terimleri listeledik. Konu ile ilgili soru ve sorunlarınızı bizlere aşağıdan ‘yorumlar‘ kısmından belirtebilirsiniz.”
TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
ALMANCA
Almanca Saatler [Konu Anlatımı ve Örnek Cümleler]

Almanca’da saatler nasıl yazılır? , Almanca’da saatler nasıl söylenir ? Almanca’da saatler konusu, Almanca saatler konusu ile ilgili örnek cümleler.. Bu yazımızda sizlere Almanca’da saatler konusunu örnekler ile birlikte kısa bir şekilde anlattık. İşte Almanca’da Saatler konusu.
Almanca’da saatler konusu, Almanca’da dile giriş konularından biridir. Almanca’da temel konulardan biri olan Saatler konusunun öğrenilmesi oldukça kolaydır ancak bu konuya başlamadan önce Almanca’da Sayılar konusuna göz atmanız gerekiyor. Konu içerisinde hepsi olmasa da Almanca sayıları belirteceğiz ama dilerseniz ”BURADAN” Almanca’da Sayılar konusuna gidebilirsiniz.
Almanca’da saatler konusuna geçmeden önce Almanca’da sayılar konusunu öğrenmeniz gerektiğini unutmayın.
Şimdi hemen Almanca’da saatler konusuna geçelim ancak yukarıda da belirttiğimiz üzere Almanca’da saatleri belirtebilmek için Almanca sayıları öğrenmemiz gerekiyor. Bu konuda sayılar konusuna detaylı olarak değinmeyeceğiz ama en çok ihtiyacımız olacak olan 1 ile 24 arası Almanca sayılara önce bir bakalım. (Neden ilk olarak 24’e kadar sayılara baktığımızı konu içerisinde belirteceğiz.)
İŞTE ALMANCA’DA 1 İLE 24 ARASI SAYILAR !
SAYI | ALMANCA YAZILIŞI | OKUNUŞU |
1 (Bir) | eins | ayns |
2 (İki) | zwei | svay |
3 (Üç) | drei | dray |
4 ( Dört) | vier | fi:ır |
5 (Beş) | fünf | fünf |
6 (Altı) | sechs | zeks |
7 (Yedi) | sieben | zi:bın |
8 (Sekiz) | acht | aht |
9 (Dokuz) | neun | no:yn |
10 (On) | zehn | seiyn |
11 (On bir) | elf | elf |
12 (On iki) | zwölf | zvölf |
13 (On üç) | dreizehn | drayseiyn |
14 (On dört) | vierzehn | fi:ırseiyn |
15 (On beş) | fünfzehn | fünfseiyn |
16 (On altı) | sechzehn | zeksseiyn |
17 (On yedi) | siebzehn | zibseiyn |
18 (On sekiz) | achtzehn | ahtseiyn |
19 (On dokuz) | neunzehn | noynseiyn |
20 (Yirmi) | zwanzig | svansig |
21 (Yirmi bir) | einundzwanzig | |
22 (Yirmi iki) | zweiundzwanzig | |
23 (Yirmi üç) | dreiundzwanzig | |
24 (Yirmi dört) | vierundzwanzig |
Almanca’da 1 ila 24 arası sayılara göz attıktan sonra şimdi saatler konusuna geçebiliriz.
NOT: Konuya geçmeden önce şunu belirtelim. Almanca’da saatler konusunda dikkat etmek gerek bir nokta var. Almanca’da saatleri kullanıldığı yere göre söylerken dikkat etmemiz gerekiyor. Günlük hayatta yani resmi olmayan konuşmalarda saatler 1 ile 12 arasındaki rakamlarla ifade edilir. Yalnız resmi olan görüşme ve yazışma gibi durumlarda saatler 1 ile 24 arasındaki rakamlar ile ifade edilir.
Yani günlük hayatta saatleri 1, 5, 7 şeklinde ifade ederken, resmi olan durumlarda 19:00 , 22:00 şeklinde ifade ediyoruz.
Bu ufak detayın ardından şimdi hemen Almanca’da Saatler konusuna geçelim.
ALMANCA SAATLER (die uhrzeit) :
İlk olarak Almanca’da tam saatlerin yazılışına bakacağız.
İŞTE ALMANCA’DA TAM SAATLER !
Almanca’da tam saatleri söylerken kullanacağımız kalıp aşağıdaki gibidir:
Es ist …….. Uhr. (Noktalı kısma saat getirilir.)
Saat 3 : | Es ist drei Uhr. |
Saat 5 : | Es ist fünf Uhr. |
saat 7 : | Es ist sieben Uhr. |
Saat 9 : | Es ist neun Uhr. |
Saat 10 : | Es ist zehn Uhr. |
Saat 19 : | Es ist neunzehn Uhr. |
Saat 20 : | Es ist zwanzig Uhr. |
Saat 24 : | Es ist vierundzwanzig Uhr. |
Almanca’da tam saatleri öğrendikten sonra şimdi de Almanca’da buçuklu saatlerin nasıl söylediğine bakalım.
ALMANCA’DA BUÇUKLU SAATLER !
Almanca’da buçuklu saatleri söylerken kullanacağımız kalıp aşağıdaki gibidir:
Es ist halb ….. .
(AŞAĞIDAKİ NOTA DİKKAT!)
*Burada dikkat etmemiz gereken Almanca’da buçuklu saatleri söylerken yukarıdaki kalıpta boş bırakılan yere içinde bulunduğunuz zaman değil, bir saat sonrası yazılır.
Yani Almanca’da saat 3 buçuğu belirtirken, …. olan yere 3 değil 4 yazılır. Buna dikkat etmeniz ve kesinlikle unutmamanız gerekiyor.
*Halb kelimesi, Almanca’da buçuk anlamındadır.
Saat bir buçuk : | Es ist halb zwei. |
Saat iki buçuk : | Es ist halb drei. |
Saat üç buçuk : | Es ist halb vier. |
Saat dört buçuk : | Es ist halb fünf. |
Saat beş buçuk : | Es ist halb sechs. |
Saat altı buçuk : | Es ist halb sieben. |
Saat yedi buçuk : | Es ist halb acht. |
Saat sekiz buçuk : | Es ist halb neun. |
Saat dokuz buçuk : | Es ist halb zehn. |
Saat on buçuk : | Es ist halb elf. |
…………..
Not: Dilerseniz günlük hayattaki konuşmalarda Almanca’da saatleri aşağıdaki gibi söyleyebilirsiniz.
*( halb sieben : altı buçuk ) , ( halb acht : yedi bucuk ) , ( halb elf : on bucuk )
Almanca’da buçuklu saatleri de öğrendikten sonra şimdi saatlerin çeyrek geçe ve çeyrek kala şeklinde söylenişlerine bakalım.
ALMANCA’DA SAATLER ( ÇEYREK GEÇE – ÇEYREK KALA ) :
İlk olarak Almanca’da saatlerin çeyrek geçe şekline bakalım.
Almanca’da saatleri çeyrek geçiyor şeklinde ifade ettiğimiz kalıp aşağıdaki gibidir:
Es ist Viertel nach ………….
Yukarıdaki kalıpta saat kaçı çeyrek geçiyorsa, …. olan kısma o saat dilimi getirilir. Örneğin saat 2’yi çeyrek geçiyorsa, … olan kısma 2 (zwei) getirilir.
Saat biri çeyrek geçiyor. | Es ist Viertel nach eins. |
Saat ikiyi çeyrek geçiyor. | Es ist Viertel nach zwei. |
Saat üçü çeyrek geçiyor. | Es ist Viertel nach drei. |
Saat dördü çeyrek geçiyor. | Es ist Viertel nach vier. |
Saat altıyı çeyrek geçiyor. | Es ist Viertel nach sechs. |
Saat dokuzu çeyrek geçiyor. | Es ist Viertel nach neun. |
Şimdi ardından Almanca’da saatleri çeyrek kala şeklinde ifade edelim.
Almanca’da saatleri çeyrek kala şeklinde ifade ettiğimiz kalıp aşağıdaki gibidir:
Es ist Viertel vor ……………
Almanca’da saatleri çeyrek kala şeklinde ifade ederken aynı Türkçe’mizdeki gibi ifade ediyoruz. Saat 3’e çeyrek var derken, kalıpta ….. olan kısıma 3 (drei) yazıyoruz.
Saat üçe çeyrek var. | Es ist Viertel vor drei. |
Saat beşe çeyrek var. | Es ist Viertel vor fünf. |
Saat yediye çeyrek var. | Es ist Viertel vor sieben. |
Son olarak Almanca’da saatlerin dakikalı şekline bakalım.
ALMANCA’DA DAKİKALI SAATLER !
Almanca’da saatlerin dakikalı kullanımı bir üstte anlattığımız çeyrek geçiyor, çeyrek kala konusuna benzerdir. Burada kullanacağımız kalıpta benzer bir kalıptır. Almanca’da dakikalı saatleri ifade ederken kullanacağımız kalıp aşağıdaki gibidir:
Es ist … vor/nach …
Yukarıdaki kalıpta gördüğümüz vor kelimesi Almanca’da var-kala anlamındadır. Nach kelimesi ise Almanca’da geçe-geçiyor anlamındadır.
Almanca saatlerde dakikaları var-kala olarak söyleyeceğimiz kalıp: Es ist … vor …. kalıbıdır.
Kalıpta gördüğümüz ilk …. kısmına dakika diğer kısma ise saat gelecektir.
Saat ikiye yirmi var : | Es ist zwanzig vor zwei. |
Saat dörde beş var : | Es ist fünf vor vier. |
Saat ona onbir var : | Es ist zehn vor elf. |
Almanca saatlerde dakikaları geçe-geçiyor olarak söyleyeceğimiz kalıp ise:
Es ist …. nach …. kalıbıdır.
Kalıpta gördüğümüz ilk nokta nokta kısmında dakika diğer nokta nokta (….) kısmına ise saat gelecektir.
Saat beşi kırk geçiyor : | Es ist viertel vor sechs |
Saat dokuzu onbir geçiyor : | Es ist elf nach neun |
saat onu on geçiyor : | Es ist zehn nach zehn |
SON OLARAK ALMANCA’DA SAATİN NASIL SORULDUĞUNU ÖĞRENELİM !
Almanca’da saat 2 farklı soru kalıbıyla sorulur. Bu kalıplar şunlardır:
Wie spät ist es? / Wieviel Uhr ist es?
ALMANCA’DA SAATLER KONUMUZ SON BULDU. UMUYORUZ Kİ SİZLER İÇİN FAYDALI OLMUŞTUR.
Bu yazımızda sizlere ”ALMANCA’DA SAATLER” konusunu anlattık. Konu ile ilgili sorularınızı bizlere aşağıdan ”YORUMLAR” kısmından iletebilirsiniz. Yeni bir Almanca konu anlatımında görüşmek dileğiyle..
TeknoAjan.com | Kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Anonim
1 Ocak 2020 at 18:08
Çok güzel olmuş